Ja podeu tornar a escoltar el programa d'ahir, dijous 28, de Llegir en cas d'incendi. Vam entrevistar l'autora de novel·la negra Teresa Solana per Negres tempestes, guanyadora de la tercera edició del certamen Crims de Tinta. A la novel·la, trobem dues històries que porten de cap a la subinspectora Norma Forester: per una banda, l'assassinat d'un catedràtic d'història mentre treballava al seu despatx de la Universitat de Barcelona; per l'altra, la seva filla de 18 anys s'ha tornat massa rebel i ara és una antisistema que no dubta en fer servir la violència per intentar que el món sigui més just. La Norma haurà de dedicar-se plenament a aquests dos fets intentant que els seus maldecaps en la vida personal no li afectin en el plà professional. Al programa també vam parlar de literatura de terror, aprofitant que arriba Halloween, i vam ressenyar uns quants llibres.
viernes 29 de octubre de 2010
jueves 28 de octubre de 2010
'La luz es más antigua que el amor', Ricardo Menéndez Salmón
La luz es más antigua que el amorRicardo Menéndez Salmón
Editorial Seix Barral
1ª edición, septiembre de 2010
Género: Novela
175 páginas
ISBN: 9788432212956
Ricardo Menéndez Salmón va en serio. Después del éxito de su trilogía del terror, formada por las novelas La ofensa, Derrumbe y El corrector, el autor gijonés vuelve a la palestra con La luz es más antigua que el amor, obra con la que da un giro a su producción literaria e introduce al lector en una profunda (y certera) reflexión sobre la belleza y el arma de doble filo que supone tener el don de la creación.
Por un lado, la novela presenta a Mark Rothko, Adriano de Robertis y Vsévolod Semiasin, tres pintores de diferentes épocas acostumbrados a un éxito engañoso: por fuera lo tienen todo, pero interiormente soportan una lucha entre la satisfacción de lo que son y lo perturbador de lo que no pueden dejar de ser. Sólo el primero es real, los otros dos se los inventa Bocanegra, el personaje dentro de la novela (alter ego de Ricardo Menéndez Salmón) que es el autor ficticio de una obra titulada La luz es más antigua que el amor. En 2040 Bocanegra recibe el Premio Nobel de Literatura y al recoger el galardón, pronuncia un discurso que contiene una (maravillosa) reflexión sobre algo tan universal como la palabra, don que poseemos todos, pero también arma de doble filo que siempre ha estado en boca de todos los hombres de la historia: los notables y los anónimos, los buenos y los malos.
Ahí radica el juego de La luz es más antigua que el amor, las dos caras de una misma moneda que se sostiene dando vueltas en el aire sobre la creación, la palabra y el ser humano hasta caer, por su propio peso, sobre una de las dos: la que nos redime o la que nos condena. La luz es más antigua que el amor, la que escribe Bocanegra y la que firma Ricardo Menéndez Salmón, es una obra brillante y lúcida que debería pasar por las manos de todos los amantes de la literatura en particular y del arte en general. Créanme, algunas descripciones que hay en esta novela parecen pintadas más que escritas y será difícil que el lector se olvide de la imagen y de la palabra.
Por un lado, la novela presenta a Mark Rothko, Adriano de Robertis y Vsévolod Semiasin, tres pintores de diferentes épocas acostumbrados a un éxito engañoso: por fuera lo tienen todo, pero interiormente soportan una lucha entre la satisfacción de lo que son y lo perturbador de lo que no pueden dejar de ser. Sólo el primero es real, los otros dos se los inventa Bocanegra, el personaje dentro de la novela (alter ego de Ricardo Menéndez Salmón) que es el autor ficticio de una obra titulada La luz es más antigua que el amor. En 2040 Bocanegra recibe el Premio Nobel de Literatura y al recoger el galardón, pronuncia un discurso que contiene una (maravillosa) reflexión sobre algo tan universal como la palabra, don que poseemos todos, pero también arma de doble filo que siempre ha estado en boca de todos los hombres de la historia: los notables y los anónimos, los buenos y los malos.
Ahí radica el juego de La luz es más antigua que el amor, las dos caras de una misma moneda que se sostiene dando vueltas en el aire sobre la creación, la palabra y el ser humano hasta caer, por su propio peso, sobre una de las dos: la que nos redime o la que nos condena. La luz es más antigua que el amor, la que escribe Bocanegra y la que firma Ricardo Menéndez Salmón, es una obra brillante y lúcida que debería pasar por las manos de todos los amantes de la literatura en particular y del arte en general. Créanme, algunas descripciones que hay en esta novela parecen pintadas más que escritas y será difícil que el lector se olvide de la imagen y de la palabra.
lunes 25 de octubre de 2010
'Brooklyn', Colm Tóibín
BrooklynColm Tóibín
Editorial Amsterdam (cat.) / Lumen (cast.)
1ª edición, septiembre de 2010
Trad. de Ferran Ràfols (cat.) / Ana Andrés (cast.)
Género: Novela
238 pgs / 256 pgs
ISBN: 9788492941056 (cat.)
ISBN: 9788426417701 (cast.)
De Colm Tóibín se ha dicho que es el nuevo Henry James por su capacidad de reflejar la sociedad a través de la mirada profunda e intimista de sus personajes. En el caso de Brooklyn, que publica Amsterdam en catalán y Lumen en castellano, la protagonista es una joven irlandesa que decide irse a Nueva York para encontrar un futuro mejor. Lo que muestra la novela son todos aquellos clichés de los americanos años 50: la independencia de la mujer, la convivencia entre negros y blancos y, básicamente, el despertar de una sociedad que nota que algo está cambiando lentamente.
Tóibín, profesor de literatura y crítico literario además de escritor, tiene su propia t
eoría de la novela y ésta apunta a una escritura más bien clásica, de estructura lineal y de pocos sobresaltos en la historia; en definitiva, recuperar las novelas de autores como Henry James o Jane Austen y acercarlas al siglo XXI. Sin embargo, esa manera de entender la narrativa puede hacer que algunos lectores de Brooklyn acaben la lectura habiendo necesitado algo más de acción, como ha sido mi caso.
El ritmo de la novela es pausado, incluso diría que apenas pasa nada, lo cual concuerda con el objetivo del autor: que todo lo que sepamos nos llegue a través del mundo inmediato de su protagonista. En este sentido, Tóibín ha preferido no añadir más ficción a la vida que él ha imaginado para Ellis, una mujer con inquietudes aparentemente simples para el lector del siglo XXI, pero complejas para 1950. No puedo negar que probablemente soy uno de los pocos lectores que se han aburrido soberanamente con este libro. Al final acabo comprendiendo la teoría de la novela de Tóibín, pero me desmarco del bombo que se le está dando a Brooklyn; Carmen Laforet escribió una historia semejante con Nada y supo dotarla de más acción (que ya es decir).
Tóibín, profesor de literatura y crítico literario además de escritor, tiene su propia t
eoría de la novela y ésta apunta a una escritura más bien clásica, de estructura lineal y de pocos sobresaltos en la historia; en definitiva, recuperar las novelas de autores como Henry James o Jane Austen y acercarlas al siglo XXI. Sin embargo, esa manera de entender la narrativa puede hacer que algunos lectores de Brooklyn acaben la lectura habiendo necesitado algo más de acción, como ha sido mi caso.El ritmo de la novela es pausado, incluso diría que apenas pasa nada, lo cual concuerda con el objetivo del autor: que todo lo que sepamos nos llegue a través del mundo inmediato de su protagonista. En este sentido, Tóibín ha preferido no añadir más ficción a la vida que él ha imaginado para Ellis, una mujer con inquietudes aparentemente simples para el lector del siglo XXI, pero complejas para 1950. No puedo negar que probablemente soy uno de los pocos lectores que se han aburrido soberanamente con este libro. Al final acabo comprendiendo la teoría de la novela de Tóibín, pero me desmarco del bombo que se le está dando a Brooklyn; Carmen Laforet escribió una historia semejante con Nada y supo dotarla de más acción (que ya es decir).
viernes 22 de octubre de 2010
Descàrrega del programa 'Llegir en cas d'incendi' del 21 d'octubre
Ja podeu tornar a escoltar el programa d'ahir, dijous 21 d'octubre. Vam entrevistar a Lola Mariné, per la seva novel·la Nunca fuimos a Katmandú. Vam reflexionar sobre el Planeta guanyat per Eduardo Mendoza i vam comentar tot un seguit de llibres: Sé lo que estás pensando, de John Verdon; Brooklyn, de Colm Tóibín i Un cor ple d'estrelles de Francesc Miralles i Álex Rovira. Jordi Milian, de L'illa dels llibres, ens va posar la nota d'actualitat parlant del Premi Néstor Luján de Novel·la Històrica que va anar a parar a les mans de Coia Valls per La princesa de Jade.


jueves 21 de octubre de 2010
'Agosto, octubre', Andrés Barba
Agosto, octubreAndrés Barba
Editorial Anagrama
1ª edición, septiembre de 2010
Género: Novela
146 páginas
ISBN: 9788433972163
Ésta es la historia de un adolescente que se cansó de ser un buen chico y durante un verano decidió probarse a sí mismo. Tomás se marcha con su familia de vacaciones a la misma casa de siempre donde le esperan los amigos de siempre. Esta vez, en cambio, la enfermedad terminal de su tía hace que nada sea lo mismo de otros años. Es precisamente por el capricho (forzado) de abandonar el papel de hijo ejemplar que Tomás es empujado del abandono de la inocencia infantil a una adolescencia que empieza a reclamarle ciertas responsabilidades de adulto.
Andrés Barba utiliza una prosa dura y directa adaptando la novela al registro que exigen los personajes. El Tomás que quiere escapar de su propia realidad siente la necesidad de "follar", "poseer" y "reventar", pero eso nos lo dice el narrador, que está por encima de un protagonista que apenas muestra su rebeldía a través del diálogo (en el fondo, el Tomás de ese verano extraño no es el Tomás auténtico).
El autor madrileño vuelve a indagar en la perversión de la preadolescencia, como ya hizo con su anterior novela, Las manos pequeñas (Anagrama, 2008), aunque con aquella su interés se centró más en la infancia. Barba demuestra solvencia con una narrativa clara, sin medias tintas, que hace que sus novelas sean pequeños artefactos en las manos del lector. Agosto, octubre es una obra excelente y su autor una de las voces que, aun siempre permaneciendo de forma discreta en un segundo plano, empieza a reclamar la atención de un auditorio cada vez más amplio. Y lo merece.
lunes 18 de octubre de 2010
Entrevista con Colm Tóibín, autor de 'Brooklyn'

El interés de los medios por Colm Tóibín (1955) ha hecho de este autor una de las voces más eminentes de la nueva narrativa irlandesa. Tras varias obras publicadas en España, Brooklyn (Amsterdam en catalán y Lumen en castellano) está siendo la novela que está afianzando en el mercado editorial español a un Tóibín que, en Barcelona, no duda en responder a las preguntas en catalán, lengua que domina a la perfección ya que veranea en Farrera de Pallars (Lleida). Brooklyn narra la historia de Ellis, una joven irlandesa que en los años 50 se marcha a Nueva York para buscar una oportunidad laboral mejor. Allí no le quedará más remedio que ser fuerte, independiente y adaptarse a una sociedad que empieza a asumir ciertos cambios.
"En los años 70, la campaña del IRA hizo que en Inglaterra tuviera que evitar el acento irlandés"
"En los años 70, la campaña del IRA hizo que en Inglaterra tuviera que evitar el acento irlandés"
Manel Haro. Barcelona (Texto y foto) / [Publicado en Llegir en cas d'incendi]
Parece que su novela ha sorprendido a los lectores... ¿Por qué decidió escribir sobre una irlandesa que se marcha a Brooklyn en busca de una oportunidad en los años 50?
Antes de ir a vivir a América yo tenía una imagen de Estados Unidos de gran país capitalista donde todo el mundo era feliz. Pero en Nueva York hace un frío enorme y en San Francisco llueve cada día en enero y no puedes salir de casa. Antes de ir, todos me decían que iba a vivir bien, pero cuando te vas, descubres que echas de menos muchas cosas, la mayoría insignificantes, como la mantequilla irlandesa. Todo resulta extraño. En Stanford y Texas tenía la sensación de que todo iba muy bien, pero a la vez notaba que no era mi país y que no me acostumbrada a nada. Esa es la sensación que tiene Ellis al principio de la novela.
¿Todo parte de su propia experiencia?
En el año 2000 escribí un cuento en el que había una viuda que explicaba que su hija fue a Brooklyn y llegó con un secreto. Hace unos años recuperé aquel cuento y vi que esa historia podía dar para una novela, porque aquellos personajes existían de verdad. Brooklyn es el resultado.
Ellis siente cierta inseguridad por ser irlandesa cuando viaja a Inglaterra y más tarde a Brooklyn. ¿Tuvo usted complejo de inferioridad por ser irlandés cuando era más joven?
¿Le interesan los personajes que luchan por su independencia y libertad?
Sí, me interesa el drama entre restricción y libertad. En ese sentido, una familia es una entidad muy rara porque todos quieren tener una familia, pero eso también supone tener restricciones. La libertad que puedes ganar fuera de la familia es sólo por unos años, porque siempre quedan los vínculos, que son muy fuertes. Lejos de la familia, puedes ser otra persona, pero siempre estás unido a ella, siempre hay vínculos.
En España estamos asistiendo a un pequeño boom de novelas basadas en el modo de vida estadounidense de los años 50. Un editor de una de esas obras apuntaba a que los complejos de mitad de siglo no están tan alejados de los que sentimos ahora. ¿Qué opina?
No, todo ha cambiado, sobre todo la vida de las mujeres. Ahora las mujeres pueden elegir su vida, moverse en taxi y todo lo que entonces no podían hacer. El mundo que cuento es el mundo de mis tías, de mi madre. En los años 50 había más restricciones y eso da mucho juego. Yo, para contar una novela donde no fuese fácil divorciarse y hubiese restricciones, necesitaba un contexto que lo permitiera, como los años 50. Una mujer entonces no tenía posibilidad de elegir su destino, por lo que el autor puede dramatizar más. Eso ocurre con Richard Yates y otros autores. Supongo que eso interesa.
Entonces para reflejar esa sociedad restrictiva siempre hay que elegir una protagonista femenina. Supongo que no podría reflejar la sociedad de los 50 si tomara a un hombre como personaje principal.
Claro. Ellos están con sus amigos hablando de nada especial aunque siempre pensando que lo que dicen es importante. Pero ellas tienen un mundo interior muy importante, sobre todo cuando están solas, justo el momento que más me interesa, porque en los 50 todo era más dual para las mujeres que para los hombres: o todo era blanco o todo era negro. Ellos tenían una gama más amplia.
Me recuerda a los cuadros de Hopper...
¡Claro! Y yo me acuerdo también de un cuadro de Vermeer en el que aparece una mujer leyendo una carta al lado de una ventana. Incluso me viene a la cabeza un lienzo de Velázquez de su época sevillana. Esas obras reflejan un mundo interior, el espectador solamente ve una mujer retratada, pero en realidad el artista refleja todo un juego de complejidades que me resulta muy sugerente. Hopper trabajó también con esa idea
Usted parece un escritor de los que cuando escribe el único mundo que existe es el de su novela...
Es que tienes que ponerte un pijama mental todo el día y trabajar muchas horas durante unos meses todas las mañanas, tardes y noches. Ni siquiera hay tiempo para ducharse (ríe), así que avisas a los amigos de que no te llamen en un mes y luego ya habrá tiempo para sexo, rock and roll y lo que surja (ríe). A mí me gusta trabajar con lápiz, no con grandes colores, de forma lineal, yendo poco a poco. Por ejemplo, me gusta mucho el compositor Erik Satie, porque tiene muchas repeticiones y aunque parece que en su música hay poca variación, en realidad sí la hay.
¿Echa de menos la Irlanda de cuando era pequeño?
¡No! Cuando se es pequeño uno piensa que los otros niños son egoístas y malvados y encima no entiendes por qué tus padres te dejan con ellos. Pero cuando creces, siempre todo va a mejor hasta que con 18 años lo comprendes todo. Así que... ¿para qué volver a ser niño y odiar a todos otra vez? ¡No! (Ríe)
¿Todo parte de su propia experiencia?
En el año 2000 escribí un cuento en el que había una viuda que explicaba que su hija fue a Brooklyn y llegó con un secreto. Hace unos años recuperé aquel cuento y vi que esa historia podía dar para una novela, porque aquellos personajes existían de verdad. Brooklyn es el resultado.
Ellis siente cierta inseguridad por ser irlandesa cuando viaja a Inglaterra y más tarde a Brooklyn. ¿Tuvo usted complejo de inferioridad por ser irlandés cuando era más joven?
Solamente en Inglaterra, donde fui en los años 70, en plena campaña del IRA. Entonces tenía miedo de hablar y fingía acento inglés, porque entonces sí me sentía acomplejado. Algo tan simple como ir a comprar el diario era una prueba y siempre tenía que aparentar ser inglés. En Nueva York, en cambio, no, allí uno podía ser irlandés sin problemas.
¿Le interesan los personajes que luchan por su independencia y libertad?
Sí, me interesa el drama entre restricción y libertad. En ese sentido, una familia es una entidad muy rara porque todos quieren tener una familia, pero eso también supone tener restricciones. La libertad que puedes ganar fuera de la familia es sólo por unos años, porque siempre quedan los vínculos, que son muy fuertes. Lejos de la familia, puedes ser otra persona, pero siempre estás unido a ella, siempre hay vínculos.
En España estamos asistiendo a un pequeño boom de novelas basadas en el modo de vida estadounidense de los años 50. Un editor de una de esas obras apuntaba a que los complejos de mitad de siglo no están tan alejados de los que sentimos ahora. ¿Qué opina?
No, todo ha cambiado, sobre todo la vida de las mujeres. Ahora las mujeres pueden elegir su vida, moverse en taxi y todo lo que entonces no podían hacer. El mundo que cuento es el mundo de mis tías, de mi madre. En los años 50 había más restricciones y eso da mucho juego. Yo, para contar una novela donde no fuese fácil divorciarse y hubiese restricciones, necesitaba un contexto que lo permitiera, como los años 50. Una mujer entonces no tenía posibilidad de elegir su destino, por lo que el autor puede dramatizar más. Eso ocurre con Richard Yates y otros autores. Supongo que eso interesa.
Entonces para reflejar esa sociedad restrictiva siempre hay que elegir una protagonista femenina. Supongo que no podría reflejar la sociedad de los 50 si tomara a un hombre como personaje principal.
Claro. Ellos están con sus amigos hablando de nada especial aunque siempre pensando que lo que dicen es importante. Pero ellas tienen un mundo interior muy importante, sobre todo cuando están solas, justo el momento que más me interesa, porque en los 50 todo era más dual para las mujeres que para los hombres: o todo era blanco o todo era negro. Ellos tenían una gama más amplia.

Me recuerda a los cuadros de Hopper...
¡Claro! Y yo me acuerdo también de un cuadro de Vermeer en el que aparece una mujer leyendo una carta al lado de una ventana. Incluso me viene a la cabeza un lienzo de Velázquez de su época sevillana. Esas obras reflejan un mundo interior, el espectador solamente ve una mujer retratada, pero en realidad el artista refleja todo un juego de complejidades que me resulta muy sugerente. Hopper trabajó también con esa idea
Usted parece un escritor de los que cuando escribe el único mundo que existe es el de su novela...
Es que tienes que ponerte un pijama mental todo el día y trabajar muchas horas durante unos meses todas las mañanas, tardes y noches. Ni siquiera hay tiempo para ducharse (ríe), así que avisas a los amigos de que no te llamen en un mes y luego ya habrá tiempo para sexo, rock and roll y lo que surja (ríe). A mí me gusta trabajar con lápiz, no con grandes colores, de forma lineal, yendo poco a poco. Por ejemplo, me gusta mucho el compositor Erik Satie, porque tiene muchas repeticiones y aunque parece que en su música hay poca variación, en realidad sí la hay.
¿Echa de menos la Irlanda de cuando era pequeño?
¡No! Cuando se es pequeño uno piensa que los otros niños son egoístas y malvados y encima no entiendes por qué tus padres te dejan con ellos. Pero cuando creces, siempre todo va a mejor hasta que con 18 años lo comprendes todo. Así que... ¿para qué volver a ser niño y odiar a todos otra vez? ¡No! (Ríe)
sábado 16 de octubre de 2010
Eduardo Mendoza se lleva el Planeta con una novela ambientada en la Guerra Civil

El autor de 'La ciudad de los prodigios' da aliento al Planeta en tiempo de crisis
El escritor barcelonés Eduardo Mendoza ha resultado el ganador de la 59ª edición del Premio Planeta de Novela, con la novela Riña de gatos. Madrid, 1936, centrada en la Guerra Civil española. En ella, un joven inglés experto en arte que llega a España para tasar una pintura de Velázquez se ve envuelto en una trama de espionaje y política justo antes del inicio de la guerra. Aunque Mendoza había sonado en alguna ocasión para llevarse el galardón, parecía que era un autor que prefería mantenerse alejado de los grandes premios literarios. Sin embargo, los rumores esta vez han sido ciertos y Mendoza se ha llevado los 601.000 euros del premio.
Con esta decisión, editorial Planeta da un golpe de efecto en su premio estrella, acostumbrado a galardonar a escritores muy conocidos pero cuyas novelas pocas veces han superado la prueba de la crítica y las expectativas de ventas. Con el reconocimiento a la novela de Mendoza, el Planeta aspira a ganar prestigio y asegurarse un número de lectores mucho más amplio que en anteriores ediciones.
La finalista ha sido la valenciana Carmen Amoraga con la novela El tiempo mientras tanto, de género más intimista y cuyo eje es la complicada relación entre una madre y una hija. Amoraga ya fue finalista del Premio Nadal en 2007 con Algo tan parecido al amor. Lo dotación para el finalista es de 150.000 euros.
Con esta decisión, editorial Planeta da un golpe de efecto en su premio estrella, acostumbrado a galardonar a escritores muy conocidos pero cuyas novelas pocas veces han superado la prueba de la crítica y las expectativas de ventas. Con el reconocimiento a la novela de Mendoza, el Planeta aspira a ganar prestigio y asegurarse un número de lectores mucho más amplio que en anteriores ediciones.
La finalista ha sido la valenciana Carmen Amoraga con la novela El tiempo mientras tanto, de género más intimista y cuyo eje es la complicada relación entre una madre y una hija. Amoraga ya fue finalista del Premio Nadal en 2007 con Algo tan parecido al amor. Lo dotación para el finalista es de 150.000 euros.
viernes 15 de octubre de 2010
Eduardo Mendoza ganará el Premio Planeta esta noche y Carmen Amoraga será finalista
Descàrrega del programa 'Llegir en cas d'incendi' del 14 d'octubre de 2010
Ja us podeu descarregar o tornar a escoltar el programa d'ahir, dijous, on vam entrevistar Rosa Ribas, per la seva novel·la La detective miope (Viceversa), una barreja d'humor i gènere negre. Aprofitant que l'autora vui a Frankfurt, vam parlar de la Fira del Llibre de Frankfurt, dels llibres que s'esperen que siguin les estrelles del 2011 i de l'actualitat de la literatura alemanya, amb especial atenció a El paseo de Rostock a Siracusa, de Friedrich Christian Delius (Sajalín).

jueves 14 de octubre de 2010
Andrés Neuman y Guillermo Martínez, los nombres fuertes del Premio Planeta 2010
Muchos nombres se barajan cada año para ganar el Premio Planeta de Novela 2010, el más jugoso de las letras españolas. Este año, como siempre, suenan Javier Marías (un autor que cada vez que puede lamenta que los escritores se presten a este tipo de premios), Elvira Lindo (que ya sacó novela el mes pasado) y Javier Sierra (otro clásico que indudablemente algún año lo ganará, pero que actualmente anda ultimando su nueva novela).
Pero lo cierto es que este año el Planeta podría ir a manos de algún autor sudamericano de solvencia literaria. Los argentinos Andrés Neuman y Guillermo Martínez se imponen como nombres fuertes en nuestra quiniela. El argentino Neuman colecciona premios con cada novela que publica (en su haber cuenta con el Alfaguara, dos veces finalista del Herralde y una vez del Primavera, este último del grupo Planeta). Por su parte, Martínez, autor de Los crímenes de Oxford, es uno de los escritores argentinos más vendidos fuera de su país y autor de éxito en España.
Durante la medianoche de mañana, viernes, sabremos quién es el ganador (o ganadora) del premio más bien dotado de las letras españolas. Hasta el momento, nuestra apuesta es Neuman o Martínez.
miércoles 13 de octubre de 2010
'El paseo de Rostock a Siracusa', Friedrich Christian Delius
El paseo de Rostock a SiracusaFriedrich Christian Delius
Sajalín Editores
1ª edición, marzo de 2010
Género: Novela
166 páginas
ISBN:9788493741365
He aquí una historia sobre un alemán que, en los años 80, tardó siete años en preparar el viaje de sus sueños. Paul Gompitz es un camarero de Rostock, ciudad de la antigua RDA, que vive obsesionado con hacer la misma ruta que cubrió el escritor Johann Gottfried Seume y poder llegar así a Siracusa, en el sur de Sicilia. Pero para ello, el primer paso es cruzar la frontera a la RFA, la Alemania desarrollada que quedaba delimitada por el muro de Berlín. Para evitar ser detenido por la Stasi, Gompitz se ve obligado a las mayores locuras, aunque nada es demasiado cuando lo único que desea es acogerse a su derecho de enriquecerse culturalmente viendo mundo.
Lo que encontramos en El paseo de Rostock a Siracusa no es sólo un viaje de un personaje que atraviesa el corazón de Europa, sino que es la lucha de un hombre por intentar sobrevivir al encarcelamiento que sufrían los alemanes de la RDA, esa Alemania oprimida que vivía expectante de que algún día todo fuera normal. Ésta es, pues, una pequeña crónica vital de uno de los hechos históricos fundamentales del siglo XX, el Muro de Berlín, vivida y sufrida por un personaje que sabe que la muerte puede ser su próximo destino.
El autor Friedrich Christian Delius es un auténtico desconocido en España, dado que ésta es la primera novela que se traduce al castellano. Uno no acaba de entender cómo es posible que escritores como Delius no tengan más presencia en nuestras librerías, ya que si bien no tiene un premio Nobel como su colega alemán Günter Grass, su calidad literaria y su compromiso con la construcción de las libertades del individuo están fuera de toda duda.
El paseo de Rostock a Siracusa es una joya, uno de esos libros que uno compra más por curiosidad que por convicción y acaba convirtiéndose en una novela de las que no se olvida fácilmente. Hemos tenido que esperar a que Sajalín, esa pequeña editorial que se ha empeñado en rastrear los tesoros ocultos de la literatura internacional, apostara por Delius para que los lectores hayamos podido llegar a esta novela. Esperemos que Sajalín traduzca otra de sus obras, porque la idea de conformarme solamente con El paseo de Rostock a Siracusa se me hace terriblemente insoportable.
Lo que encontramos en El paseo de Rostock a Siracusa no es sólo un viaje de un personaje que atraviesa el corazón de Europa, sino que es la lucha de un hombre por intentar sobrevivir al encarcelamiento que sufrían los alemanes de la RDA, esa Alemania oprimida que vivía expectante de que algún día todo fuera normal. Ésta es, pues, una pequeña crónica vital de uno de los hechos históricos fundamentales del siglo XX, el Muro de Berlín, vivida y sufrida por un personaje que sabe que la muerte puede ser su próximo destino.
El autor Friedrich Christian Delius es un auténtico desconocido en España, dado que ésta es la primera novela que se traduce al castellano. Uno no acaba de entender cómo es posible que escritores como Delius no tengan más presencia en nuestras librerías, ya que si bien no tiene un premio Nobel como su colega alemán Günter Grass, su calidad literaria y su compromiso con la construcción de las libertades del individuo están fuera de toda duda.
El paseo de Rostock a Siracusa es una joya, uno de esos libros que uno compra más por curiosidad que por convicción y acaba convirtiéndose en una novela de las que no se olvida fácilmente. Hemos tenido que esperar a que Sajalín, esa pequeña editorial que se ha empeñado en rastrear los tesoros ocultos de la literatura internacional, apostara por Delius para que los lectores hayamos podido llegar a esta novela. Esperemos que Sajalín traduzca otra de sus obras, porque la idea de conformarme solamente con El paseo de Rostock a Siracusa se me hace terriblemente insoportable.
viernes 8 de octubre de 2010
Descàrrega del programa del 7 d'octubre de 'Llegir en cas d'incendi'
Ja us podeu descarregar el programa d'ahir dijous. Vam entrevistar l'autora Margarita Espuña pel seu llibre Tati Allende: La hija revolucionaria del presidente chileno (RBA) i vam parlar del Premi Nobel a Vargas Llosa. També vam comentar els autors que últimament hem llegit: Mathias Malzieu, Herman Koch y María Dueñas.
jueves 7 de octubre de 2010
'La ciudad y los perros', Mario Vargas Llosa
Mario Vargas Llosa
Editorial Alfaguara
1ª edición, 2004
Género: Novela
488 páginas
ISBN: 9788420467061
El Esclavo, un alumno tímido y enamoradizo, es asesinado por alguno de los alumnos del Leoncio Prado, pero los cargos militares del colegio presionan para que todo parezca un suicidio; sin embargo, el teniente Gamboa y el alumno Fernández harán todo lo posible por desenmascarar la verdad.
La novela narra el maltrato que sufren algunos alumnos en este colegio, donde el que demuestra más fuerza es el más importante del grupo. Los internos, llamados perros por sus compañeros de los cursos más adelantados, pelean constantemente para evitar los tratos vejatorios (situación extrapolable a cualquier sociedad corrupta y oprimida). Niños, todos ellos, de familias desestructuradas que ven en la escuela militar la única posibilidad de mantener a sus hijos controlados y que se labren un futuro de provecho.
Las novelas de Vargas Llosa contienen un ambiente asfixiante que atrapa al lector gracias a unos personajes a veces erráticos y a veces oprimidos que siempre esperan encontrar una salida a una situación mejor. De La ciudad y los perros se ha dicho que es la novela más dura del autor peruano, de lo que es difícil dudar cuando se leen pasajes terrribles donde se muestran hasta qué punto llegan los límites del ser humano ante la injusticia, la amistad y la venganza.
La ciudad y los perros, como La casa verde o La Fiesta del Chivo, además de tantas otras, son claros ejemplos de una prosa impecable con la que el autor inventa personajes que luchan para que el mundo no se les venga encima. Hoy el Nobel de Literatura hace justicia con una de las grandes voces del siglo XX.
La ciudad y los perros, como La casa verde o La Fiesta del Chivo, además de tantas otras, son claros ejemplos de una prosa impecable con la que el autor inventa personajes que luchan para que el mundo no se les venga encima. Hoy el Nobel de Literatura hace justicia con una de las grandes voces del siglo XX.
¡Nobel al empeño!
Vargas Llosa rompe pronósticos y se lleva un Nobel que perseguía desde hacía años

Lo merecía desde hacía tiempo pero tenía todos los números para quedarse sin él. Sin embargo este año, cuando tan claro parecía que el Nobel lo iba a ganar el keniano Ngugi wa Thiong'o, Vargas Llosa se ha llevado el gato al agua. Éste es un acto de justicia hacia uno de los gigantes de la literatura hispanoamericana cuya obra está plagada de títulos clave como La casa verde, La ciudad y los perros o La Fiesta del Chivo, todas ellas publicadas por Alfaguara. De hecho, el próximo 3 de noviembre esta editorial tiene previsto publicar su última novela, El sueño del celta. Me alegro de que el Nobel recaiga en quien tantas horas de excelente literatura nos ha hecho pasar.
'Rebeldía de Nobel: Conversaciones con 16 premios Nobel de literatura', Xavi Ayén y Kim Manresa
Rebeldía de Nobel: Conversaciones con 16 premios Nobel de literaturaXavi Ayén (texto) y Kim Manresa (fotografías)
Editorial El Aleph
1ª edición, noviembre de 2009
Género: Reportajes / Literatura / Entrevistas
175 páginas
ISBN: 9788476698914
Esta reseña no podía salir otro día que no fuese hoy, cuando la Academia Sueca anuncia quién es el nuevo Premio Nobel de Literatura. Había muchas maneras de hablar de los Nobel, pero el periodista de La Vanguardia Xavi Ayén y el fotógrafo Kim Manresa nos sirven una oportunidad inmejorable para llevar a cabo nuestro homenaje. Hasta 16 nombres son los que contiene este volumen; 16 autores a los que Ayén ha entrevistado durante los últimos cuatro años y a los que ha convertido en personas accesibles y humanas.
Wole Soyinka, Doris Lessing, José Saramago, Nadine Gordimer, Gao Xingjian, Toni Morrison, Naguib Mahfuz, Günter Grass, Gabriel García Márquez, V.S. Nipaul, Imre Kertész, Kenzaburo Oé, Derek Walcott, Orhan Pamuk, Wislawa Szymborska y Darío Fo son captados por la doble mirada de Ayén y Manresa. Lo que presenta este libro en gran formato son exhaustivos retratos de los Nobel más allá de formalismos y fuera de los ambientes académicos a los que parecen estar anclados los galardonados con el premio gordo de Estocolmo.
La Doris Lessing de Ayén y Manresa es una autora como cualquier otra que vive en una casa desordenada por centenares de libros; el José Saramago es un hombre de barrio que pasea con su mujer como si de un desconocido se tratase; y el Imre Kertész es uno de tantos comensales de cualquier restaurante de Budapest. Este resultado tiene el mérito del trabajo bien coordinado entre un periodista que se mueve como pez en el agua ante los grandes de la literatura y un gran fotógrafo que hace más cercanos a quienes retrata (un Kenzaburo Oé viajando en metro o un Darío Fo besando a su mujer en una esquina).
Pero no se confundan, cada uno de los 16 reportajes no olvida su misión: la de exprimir cada rincón de la vida y la obra de estos Nobel. Si les gusta la fotografía o les apasiona la literatura, acérquense a este libro lo antes posible, porque tiene toda la pinta de ser el típico volumen que por no querer comprarlo ahora, uno acaba pagando cantidades desorbitadas cuando dentro de diez años sea difícil de encontrar. Es un aviso y una recomendación de la que no se arrepentirán.
Wole Soyinka, Doris Lessing, José Saramago, Nadine Gordimer, Gao Xingjian, Toni Morrison, Naguib Mahfuz, Günter Grass, Gabriel García Márquez, V.S. Nipaul, Imre Kertész, Kenzaburo Oé, Derek Walcott, Orhan Pamuk, Wislawa Szymborska y Darío Fo son captados por la doble mirada de Ayén y Manresa. Lo que presenta este libro en gran formato son exhaustivos retratos de los Nobel más allá de formalismos y fuera de los ambientes académicos a los que parecen estar anclados los galardonados con el premio gordo de Estocolmo.
La Doris Lessing de Ayén y Manresa es una autora como cualquier otra que vive en una casa desordenada por centenares de libros; el José Saramago es un hombre de barrio que pasea con su mujer como si de un desconocido se tratase; y el Imre Kertész es uno de tantos comensales de cualquier restaurante de Budapest. Este resultado tiene el mérito del trabajo bien coordinado entre un periodista que se mueve como pez en el agua ante los grandes de la literatura y un gran fotógrafo que hace más cercanos a quienes retrata (un Kenzaburo Oé viajando en metro o un Darío Fo besando a su mujer en una esquina).
Pero no se confundan, cada uno de los 16 reportajes no olvida su misión: la de exprimir cada rincón de la vida y la obra de estos Nobel. Si les gusta la fotografía o les apasiona la literatura, acérquense a este libro lo antes posible, porque tiene toda la pinta de ser el típico volumen que por no querer comprarlo ahora, uno acaba pagando cantidades desorbitadas cuando dentro de diez años sea difícil de encontrar. Es un aviso y una recomendación de la que no se arrepentirán.
martes 5 de octubre de 2010
El keniata Ngugi wa Thiong'o favorito para el Nobel de Literatura 2010

Lleva ocurriendo varios años seguidos y nunca falla: cuando en los días previos al anuncio del Nobel de Literatura un nombre sube en las apuestas más de treinta posiciones en cuestión de horas, es que algo ha podido fallar en el hermetismo del Comité Nobel. Ocurrió con Orhan Pamuk (2006), con Doris Lessing (2007), con J.M.G. Le Clézio (2008) y con Herta Müller (2009); todos ellos pasaron de estar muy abajo en las apuestas a alcanzar el número uno o dos de la casa de apuestas británica Ladbrokes. Este año, esa carrera la está protagonizando el autor keniata Ngugi wa Thiong'o, cuya obra es casi desconocida en España, donde solamente encontramos traducidos El diablo en la cruz (Txalaparta) Un grano de trigo (Editorial Zanzíbar) y El brujo del cuervo (Alfaguara).
Hasta el jueves al mediodía no sabremos si Ladbrokes vuelve a acertar o este año deja a los apostantes fuera de juego. Otros autores bien posicionados en la casa de apuestas son Cormac McCarthy, Haruki Murakami o el sueco Tomas Transtromer, entre otros. Si se tienen en cuenta varias consideraciones, no es difícil eliminar nombres de la larga lista de nominados: los autores populares muy pocas veces se llevan el premio, así que Murakami, McCarthy u otros nombres conocidos como Philip Roth, Mario Vargas Llosa o Milan Kundera lo tendrían difícil. A esto hay que sumar que desde hace un par de ediciones se ha acusado al Comité del Nobel de ser "demasiado europeísta", dado que desde 2003 el galardón no sale de Europa. Este año, por tanto, podría recalar en América, Asia o África, aunque todo hace pensar que será este último continente el elegido, probablemente el menos explorado por las grandes editoriales.
En cuanto a los autores españoles, siguen sonando los de siempre: Juan Marsé, Luis Goytisolo y Javier Marías, aunque sin demasiadas esperanzas de conseguir el premio. De cualquier modo habrá que estar atentos, porque si en las próximas horas, otro autor da el salto a los primeros puestos como un relámpago, habrá que olvidarse de Ngugi wa Thiong'. O no...
Hasta el jueves al mediodía no sabremos si Ladbrokes vuelve a acertar o este año deja a los apostantes fuera de juego. Otros autores bien posicionados en la casa de apuestas son Cormac McCarthy, Haruki Murakami o el sueco Tomas Transtromer, entre otros. Si se tienen en cuenta varias consideraciones, no es difícil eliminar nombres de la larga lista de nominados: los autores populares muy pocas veces se llevan el premio, así que Murakami, McCarthy u otros nombres conocidos como Philip Roth, Mario Vargas Llosa o Milan Kundera lo tendrían difícil. A esto hay que sumar que desde hace un par de ediciones se ha acusado al Comité del Nobel de ser "demasiado europeísta", dado que desde 2003 el galardón no sale de Europa. Este año, por tanto, podría recalar en América, Asia o África, aunque todo hace pensar que será este último continente el elegido, probablemente el menos explorado por las grandes editoriales.
En cuanto a los autores españoles, siguen sonando los de siempre: Juan Marsé, Luis Goytisolo y Javier Marías, aunque sin demasiadas esperanzas de conseguir el premio. De cualquier modo habrá que estar atentos, porque si en las próximas horas, otro autor da el salto a los primeros puestos como un relámpago, habrá que olvidarse de Ngugi wa Thiong'. O no...
lunes 4 de octubre de 2010
¿Y si Tomás Gómez era el favorito de Zapatero desde el principio?

Me pregunto si Zapatero estos días se estará frotando las manos o realmente se sentirá derrotado tras la victoria de Tomás Gómez en Madrid. Me explico. La candidata de Zapatero para quitarle la presidencia de la comunidad de Madrid a Esperanza Aguirre (PP) era Trinidad Jiménez, quien en 2003 ya recibió un severo correctivo al perder las elecciones a la alcaldía de la capital, que fueron ganadas por Ruiz Gallardón (PP) con mayoría absoluta. Es decir, esta Trinidad Jiménez es la misma que los madrileños rechazaron hace siete años. La pregunta práctica sería: ¿si su candidatura no funcionó para la alcaldía, por qué iba a funcionar para la presidencia de la comunidad de Madrid?
Quizá todo sea más complicado. Si se hiciera ahora una encuesta a los madrileños preguntando quién es Tomás Gómez y se compararan los resultados con otra encuesta que se hubiese hecho antes de las primarias socialistas, la diferencia sería gigantesca. Antes de las primarias, Tomás Gómez no era más que un desconocido, pero ahora no sólo no es un desconocido, sino que le ha ganado a la que parecía favorita, la Ministra de Sanidad.
¿Recuerdan ustedes la popularidad de Obama antes de enfrentarse a Hilary Clinton en las primarias demócratas? ¿Y recuerdan el impulso que le dio la victoria frente a la antigua Primera Dama de Estados Unidos? ¿Creen ustedes que, de no haber ganado a a Clinton (la que en principio era favorita), Obama hubiese partido con tanta ventaja en la carrera hacia la presidencia de Estados Unidos? El caso de Tomás Gómez en Madrid es, a pequeña escala, el de Obama en Norteamérica.
Yo no digo que Trinidad Jiménez no quisiera ser realmente la número uno del PSM para sustituir a Aguirre, pero es indudable que a Tomás Gómez le han venido de perlas estas primarias, que Zapatero no ha salido derrotado (sino que puede estar contento de que Gómez ahora es más peligroso para Aguirre que antes) y que Jiménez (que ya perdió en Madrid en 2003) ha sido un trampolín (quizá involuntario) para que Tomás Gómez salga mucho en los medios, que se le dé bombo, que la gente lo conozca y que pueda dar un ZarpaZo en Madrid. Sólo dando la sorpresa en Madrid el PSOE podría compensar la que se le avecina en Cataluña.
Quizá todo sea más complicado. Si se hiciera ahora una encuesta a los madrileños preguntando quién es Tomás Gómez y se compararan los resultados con otra encuesta que se hubiese hecho antes de las primarias socialistas, la diferencia sería gigantesca. Antes de las primarias, Tomás Gómez no era más que un desconocido, pero ahora no sólo no es un desconocido, sino que le ha ganado a la que parecía favorita, la Ministra de Sanidad.
¿Recuerdan ustedes la popularidad de Obama antes de enfrentarse a Hilary Clinton en las primarias demócratas? ¿Y recuerdan el impulso que le dio la victoria frente a la antigua Primera Dama de Estados Unidos? ¿Creen ustedes que, de no haber ganado a a Clinton (la que en principio era favorita), Obama hubiese partido con tanta ventaja en la carrera hacia la presidencia de Estados Unidos? El caso de Tomás Gómez en Madrid es, a pequeña escala, el de Obama en Norteamérica.
Yo no digo que Trinidad Jiménez no quisiera ser realmente la número uno del PSM para sustituir a Aguirre, pero es indudable que a Tomás Gómez le han venido de perlas estas primarias, que Zapatero no ha salido derrotado (sino que puede estar contento de que Gómez ahora es más peligroso para Aguirre que antes) y que Jiménez (que ya perdió en Madrid en 2003) ha sido un trampolín (quizá involuntario) para que Tomás Gómez salga mucho en los medios, que se le dé bombo, que la gente lo conozca y que pueda dar un ZarpaZo en Madrid. Sólo dando la sorpresa en Madrid el PSOE podría compensar la que se le avecina en Cataluña.
sábado 2 de octubre de 2010
Torrevieja premia a Gustavo Martín Garzo para revitalizar su premio literario
Victoria de una novela intimista en territorio de thrillers
Manel Haro. Torrevieja [Publicado en Llegir en cas d'incendi]
Si algo tenían claro en el jurado del Premio de Novela Ciudad de Torrevieja era que este año el certamen necesitaba oxígeno para seguir viviendo durante unas cuantas ediciones más. En otras ocasiones, el Torrevieja había premiado novelas con clara vocación de ventas pero cuestionada calidad literaria. Así que no es raro que los miembros del jurado Juan José Armas Marcelo y José Calvo Poyato insistieran en que con la victoria de Gustavo Martín Garzo, "el premio se consolida porque se trata de un autor que da prestigio al certamen". Un prestigio literario que pretende reclamar más atención mediática ya que, aun siendo el segundo premio mejor dotado de las letras españolas (360.000 euros), queda a años luz del bombo que se le da al Planeta (el de mayor cuantía económica).
Martín Garzo, con su novela Tan cerca del aire, impone un cambio de rumbo en el premio Ciudad de Torrevieja, alejándose del thriller (el género más premiado a lo largo de las nueve ediciones del concurso) y centrándose en una historia intimista y personal. En la novela, Jonás es un cartero solitario y melancólico que un día conoce a Paula, antigua amiga de sus padres. Ésta le cuenta una vieja relación amorosa de su padre con una chica muda. Con este relato, Jonás descubrirá su verdadera identidad gracias a una aventura donde la naturaleza y el deseo se entremezclan.
"Ésta novela parte de un cuento que me explicaban cuando era pequeño -explicó anoche Martín Garzo-, donde un pastor observaba a unas hermosas mujeres que llevaban vestidos de plumas, una de las cuales al perder un día su atuendo, dejó confundida también su identidad". El autor vallisoletano, ganador en otras ocasiones del Premio Nadal y el Nacional de Narrativa, destacó también que con esta novela ha querido recuperar "las historias clásicas de la literatura en las que se pueden encontrar preguntas fundamentales sobre la vida y la belleza pero no respuestas".
Al Premio de Novela Ciudad de Torrevieja acudieron, como otros años, algunas caras conocidas de la literatura como Valérie Tasso, José Carlos Somoza, Baltasar Magro, Ana Cabrera Vivanco, Nerea Riesco, Ildefonso Falcones o Francesc Miralles. Tan cerca del aire aparecerá en librerías a finales de mes bajo el sello de la editorial Plaza & Janés.
viernes 1 de octubre de 2010
'La cena / El sopar', Herman Koch
La cena / El soparHerman Koch
Editorial Salamandra (cast.) / Amsterdam (cat.)
1ª edición, septiembre de 2010
Género: Novela
288 pgs. / 256 pgs.
ISBN: 9788498383034 (cast.)
ISBN: 9788492941223 (cat.)
Dos matrimonios quedan en un caro restaurante de alguna ciudad de Holanda para tratar un tema demasiado espinoso. Los maridos, aunque son hermanos, no se soportan, pero tendrán que hacer el esfuerzo de aguantarse, dado que el hijo de cada uno de las parejas (Rick y Michel) han cometido un terrible delito. Los adolescentes han quemado a una indigente que dormía en un cajero y las imágenes de la cámara de seguridad circulan por los informativos de televisión. El tiempo corre deprisa y, entre todos, deberán encontrar la mejor solución al problema.
El escritor holandés Herman Koch se ha inspirado en los hechos reales que tuvieron lugar en Barcelona en 2005 cuando dos jóvenes, hijos de familias acomodadas, fueron detenidos y posteriormente condenados por este delito. El autor ha preferido situar su trama en Holanda en vez de en España, aunque lo cierto es que da tan pocos detalles sobre el contexto, que lo que leemos bien podríamos situarlo en cualquier país europeo. Y es que la muerte de la indigente no es más que la excusa para hablar, en realidad, de los padres de los chicos (dentro del ter
reno de la ficción), quienes están tan desorientados, que inevitablemente sacan sus auténticas personalidades entre plato y plato de esa comprometedora cena. Poco le importa al autor lo que hicieron los adolescentes, sino que centra su interés en explicar qué tipo de vida llevaban, cómo era su entorno familiar para que un hecho tan grave ocurra en el seno de dos familias de bien y, sobre todo, hasta qué punto los padres podían haberlo evitado.
Hay que decir que Koch lo hace tan bien, tan rematadamente bien, que parece una mezcla de novelista, psicólogo, sociólogo y periodista. Estamos ante un libro de ficción, casi todo es inventado, pero es difícil no pensar que, en el fondo, eso que nos cuenta el autor vive, de forma más o menos latente, en muchas familias: la desatención, el engaño, las dobles personalidades, la sobreprotección, las frustraciones, la ambición, el miedo y la desesperación.
La cena, que ha vendido ya más de 340.000 ejemplares en Holanda y fue declarado Libro del Año 2009, es una de las gratas sorpresas de la nueva temporada editorial. No me cabe la menor duda de que si los lectores empiezan a fijarse en él, puede consolidarse como una de las revelaciones del año. En definitiva, una novela que, una vez empezada, será difícil dejar de leer.
El escritor holandés Herman Koch se ha inspirado en los hechos reales que tuvieron lugar en Barcelona en 2005 cuando dos jóvenes, hijos de familias acomodadas, fueron detenidos y posteriormente condenados por este delito. El autor ha preferido situar su trama en Holanda en vez de en España, aunque lo cierto es que da tan pocos detalles sobre el contexto, que lo que leemos bien podríamos situarlo en cualquier país europeo. Y es que la muerte de la indigente no es más que la excusa para hablar, en realidad, de los padres de los chicos (dentro del ter
reno de la ficción), quienes están tan desorientados, que inevitablemente sacan sus auténticas personalidades entre plato y plato de esa comprometedora cena. Poco le importa al autor lo que hicieron los adolescentes, sino que centra su interés en explicar qué tipo de vida llevaban, cómo era su entorno familiar para que un hecho tan grave ocurra en el seno de dos familias de bien y, sobre todo, hasta qué punto los padres podían haberlo evitado.Hay que decir que Koch lo hace tan bien, tan rematadamente bien, que parece una mezcla de novelista, psicólogo, sociólogo y periodista. Estamos ante un libro de ficción, casi todo es inventado, pero es difícil no pensar que, en el fondo, eso que nos cuenta el autor vive, de forma más o menos latente, en muchas familias: la desatención, el engaño, las dobles personalidades, la sobreprotección, las frustraciones, la ambición, el miedo y la desesperación.
La cena, que ha vendido ya más de 340.000 ejemplares en Holanda y fue declarado Libro del Año 2009, es una de las gratas sorpresas de la nueva temporada editorial. No me cabe la menor duda de que si los lectores empiezan a fijarse en él, puede consolidarse como una de las revelaciones del año. En definitiva, una novela que, una vez empezada, será difícil dejar de leer.





