miércoles 28 de julio de 2010

Rajoy quiere torear al Parlament de Catalunya


El Parlament ha decidido hoy que se acabaron los toros en Cataluña. Aunque era de esperar, lo cierto es que parecía que era un objetivo que los antitaurinos no iban a conseguir nunca. Pero finalmente, CIU ha apoyado mayoritariamente la prohibición y a partir de 2012, se acabarán las corridas. Este tipo de Fiestas, en mayúsculas como lo han calificado algunos medios de prensa, no dependen del Estado, sino que entran directamente en las competencias autonómicas.

Cataluña no es la primera comunidad autónoma que prohibe los toros, ya que en 1991 fueron pioneros los canarios, precisamente el que ahora es diputado del PP fue quien impulsó la prohibición. Entonces no hubo tanto revuelo. En cambio, ahora que Cataluña ha votado lo mismo, el señor Rajoy, ese ser que tan pronto dice una cosa como la contraria y que hasta el momento no ha mostrado tener ni una sola iniciativa para gobernar España, sale con que propondrá al Congreso proteger los toros como fiesta nacional. ¿Por qué no lo hizo antes? Lo de siempre: la catalanofobia abyecta del PP de Madrid.

Es una pena que el PP cambie de posición según la comunidad autónoma de la que vengan las iniciativas: aprueba el Estatuto de Andalucía, pero lleva al Tribunal Constitucional algunos puntos idénticos del catalán; Canarias prohíbe los toros y no pasa nada; los prohíbe Cataluña y hay que llevar al Congreso el asunto. Me indigna la actitud de políticos como Rajoy y de periodistas como Manuel Trillo, de ABC, que dice que "Tras permanecer impasible ante la prohibición de los toros en Cataluña, aprobada hoy en el Parlamento autonómico, el Gobierno trata de frenar un «efecto contagio» y evitar que la medida tenga consecuencias políticas en el ámbito nacional, algo que situaría a los socialistas ante un incómodo debate interno". Señor Trillo, ¿acaso no sabe usted que el Gobierno de España no puede impedir este tipo de leyes que dependen de las autonomías? ¿Acaso el PSC en Cataluña no ha votado en su mayoría, incluyendo el presidente de la Generalitat, que no aprueba la prohibición? ¿Qué quería que hiciera Zapatero, que se vistiera de torero?

El odio hacia Cataluña lo crea el PP y el grupo de periodistas que les hacen la corte. Los mismos son los que alimentan el sentimiento de independencia en Cataluña. Es vergonzoso el trato que recibimos los catalanes por parte de la derecha española. Si pretenden que España esté unida a golpe de discriminación, lo tienen claro.

domingo 25 de julio de 2010

El imprescindible Turner

Estos días, aprovechando que estaba en Madrid, he pasado por el Prado para ver la exposición Turner y los maestros, para mí una cita ineludible, puesto que me fascina, casi de una forma incontrolable, Turner. Poder estar cara a cara con sus cuadros, expuestos de forma permanente en Reino Unido, Holanda, Francia, Estados Unidos y unos cuantos países más, es una oportunidad que no hay que dejar escapar.

La décima plaga de Egipto, JMW Turner. Óleo sobre lienzo, 143.5 x 236.2 cm. 1813.Londres, Tate

La exposición propone un recorrido en el que se pueden comparar las piezas de Turner con los originales en los que se basó para sus propias obras. Turner, consciente de su potencial y siempre necesitado de reconocimiento, reinventaba las obras de Claudio de Lorena, Canaletto, Watteau, Rembrandt, Veronese o Poussin, entre otros. De tal forma, por ejemplo, Turner imponía su estilo sobre el perfeccionismo de Canaletto y creaba una nueva escena veneciana que destacaba por una atmósfera más cálida y personal que algunos críticos de entonces calificaron como superior respecto a la del pintor italiano. En total son 80 obras, 42 de las cuales son de Turner.

Snow Storm-Steam-Boat off a Harbour's Mouth. JMW Turner. 1842. Óleo sobre lienzo

La exposición no es sólo la oportunidad de encontrarse con el pintor británico, conocer su personalidad y trabajo, sino también para iniciarse en la obra de los maestros que, sin ser tan conocidos por el gran público, dejaron una obra fascinante. Personalmente, todavía no me he recuperado del impacto que me supuso descubrir la obra de Claudio de Lorena y Jacob Ruysdael. En definitiva, Turner y los maestros es una de esas exposiciones ineludibles que a uno le gustaría ver varias veces si la tuviera más cerca. Si estáis por Madrid, no dejéis de pasar por el Prado. Tenéis hasta el 19 de septiembre.



viernes 23 de julio de 2010

'Indigno de ser humano', Osamu Dazai

Indigno de ser humano
Osamu Dazai

Sajalín Editores
1ª edición, mayo de 2010
Género: Novela

124 páginas

ISBN: 9788493741372


Lo mejor que le está pasando a la literatura estos últimos años es el incremento (sorprendente en tiempos de crisis económica y lectora) de pequeñas editoriales que, lejos de las monstruosas campañas de publicidad, están demostrando una impresionante labor cultural en nuestro país. Sellos como Impedimenta, Libros del Asteroide o Sajalín, entre otros, están apostando por una literatura de calidad y están traduciendo clásicos incontestables de todo el planeta que, incomprensiblemente, eran inéditos en España. De alguna manera, estas editoriales emergentes siguen la estela de Acantilado, el sello de Jaume Vallcorba que desde hace muchos más años confía precisamente en este tipo de catálogo.

Indigno de ser humano, del japonés Osamu Dazai, es un ejemplo de ello. Más de diez millones de ejemplares vendidos desde 1948 y por fin podemos leer la novela en español gracias a Sajalín Editores. Dazai, pseudónimo de Tsushima Shuji, fue un escritor atormentado, alcohólico y suicida cuyo legado no supera las dos novelas y un puñado de relatos. Indigno de ser humano narra precisamente algunos aspectos autobiográficos.

Yozo, el protagonista, es un chico inteligente, pero angustiado, que refugia en el alcohol sus fobias sociales. Temoroso de los desconocidos y hastiado por la gran farsa que le parece la sociedad, decide interiorizar sus pesares y mostrar una forzada cara cómica para que incluso sus amigos queden alejados de su tortura. La mejor sinopsis, este pequeño texto:

"Por lo general, las personas no muestran lo terribles que son. Pero son como una vaca pastando tranquila que, de repente, levanta la cola y descarga un latigazo sobre el tábano. Basta que se dé la ocasión para que muestren su horrenda naturaleza. Recuerdo que se me llegaba a erizar el cabello de terror al pensar en que este carácter innato es una condición esencial para que el ser humano sobreviva. Al pensarlo, perdía cualquier esperanza sobre la humanidad".

No hace falta más para recomendar esta excelente novela. Indigno de ser humano fue publicada en 1948, el mismo año que aparecía Confesiones de una máscara, de Yukio Mishima, cuyos argumentos no andan tan alejados. Como tampoco había tanta distancia entre Dazai y Mishima, dos autores afligidos que decidieron poner fin a su vida demasiado pronto. Sajalín Editores nos brinda la oportunidad de descubrir un autor al que seguro leyó Haruki Murakami antes de escribir su Tokio Blues.

lunes 19 de julio de 2010

'Tworki (El manicomio)', Marek Bienczyk

Tworki (El manicomio)
Marek Bienczyk
Editorial Acantilado
1ª edición, marzo de 2010
Traducción de Maila Lema Quintana
Género: Novela
224 páginas
ISBN: 978-84-92649-39-6

Tworki (El manicomio) entró el pasado mes de marzo en el mercado editorial español de la mano de Acantilado y con paso firme gracias a las buenas críticas que ha recibido desde entonces. Marek Bienczyk es uno de esos autores presuntamente sobresalientes de las letras polacas que se estrenan en nuestro país con grandes expectativas. Y dado que Jaume Vallcorba, editor de Acantilado, es un experto en traer tesoros literarios de la Europa del este, decidí leer la novela para dejarme seducir desde el principio por una historia potente vehiculada por una prosa poética que iba a dejarme sin aliento.

Tworki es el manicomio donde entra a trabajar el joven Jurek como contable. Europa se encuentra en plena II Guerra Mundial y el centro de salud mental es básicamente una oportunidad para cobijarse, tener un sueldo decente y un plato de sopa cada vez menos consistente. Allí Jurek convive con otros chicos judíos. La barbarie del nazismo pasa de forma transversal en la novela, aparentemente como una mera contextualización, pero en el fondo como núcleo de la historia.

La supuesta originalidad de Tworki (El manicomio) no radica tanto en la historia sino en la manera como está escrita. El autor ha elegido una prosa cargada de poesía que incide directamente en el desarrollo de los personajes. Para que lo entiendan, a algunos de ellos les da por hablar con el verbo pospuesto tipo "tengo que a descansar ya irme" o "creo que unos amigos realmente magníficos tienes". A ello hay que añadir que algunos de los nombres van a veces acompañados de complementos tipo Jurek Listillo Salchichón Pepino Ovillo o Jurek Caballero Fino, que no hacen más que ahondar en el sinsentido de la novela.

No veo que Tworki (El manicomio) pase de ser un texto con demasiadas pretensiones, completamente sobrevalorado y profundamente forzado. Ni la historia es potente ni la prosa atractiva. No he sido capaz de encontrar ni una sola página que me haya atrapado y llegar hasta el final ha sido un esfuerzo de titanes.

jueves 15 de julio de 2010

'Cartes a Clara', Agustí Pons

Cartes a Clara
Agustí Pons
Editorial Meteora
1ª edició, 2010
Gènere: Memòries / Periodisme
253 pàgines
ISBN: 978-84-92874-07-1


Cartes a Clara és el nou llibre del periodista Agustí Pons, on proposa una reflexió conjunta entre el periodisme i la història del segle XX. Estructurat en un seguit de cartes dirigides a una suposada periodista acabada de sortir de la facultat, Cartes a Clara intenta mostrar les diferències entre el periodisme d'abans i el d'ara i, a la vegada, establir un diàleg entre les dues formes de fer periodisme. I és que Agustí Pons parteix de la base de què els nous periodistes, els que surten de la facultat al segle XXI, no estan prou preparats per exercir un periodisme de qualitat.

S'ha de dir que el paradigma de la tal Clara és una exageració i entenc que aquesta noia ha de ser la típica alumna que es passa les hores al bar, que no atén a classe i que aprova els exàmens copiant (això o que la facultat on ha estudiat la Clara s'ha de replantejar els seus programes). I ho dic perquè l'Agustí Pons es queixa de què la Clara no hagi sentit parlar de Just Cabot, no l'hagin fet llegir algun text d'Irene Polo i, en definitiva, que no tingui unes nocions bàsiques de la història del periodisme del segle XX. Qui fa aquesta crítica, periodista del segle XXI acabat de sortir de la facultat, ha llegit els articles d'Irene Polo a classe i a casa, els d'Eugeni Xammar, els de Sagarra i m'han parlat de Just Cabot (jo i els més de cent companys de promoció, és clar). Per tant, el principal error d'aquest llibre és fer d'aquesta Clara un exemple del nou periodista que surt de la facultat.

L'altre problema que trobo en aquest llibre és que l'autor carrega massa contra Huertas Clavería, al qui acusa d'haver-li fet la vida impossible al Col·legi de Periodistes. Sempre he pensat que no és gaire elegant parlar malament de cap col·lega quan aquest ja és mort i, per tant, no es pot defensar (tingui o no tingui raó).

Tot i així haig de dir que vaig llegir el llibre en una tarda i l'he gaudit com pocs llibres de memòries aquest any. Tant és així, que al dia següent vaig anar a comprar la biografia de Néstor Luján que el mateix Pons va escriure fa pocs anys. Cartes a Clara no és només un bon llibre de reflexions (tot i els dos problemes que he esmentat), sinó que també és un d'aquells volums recomanables per tots aquells joves periodistes que res a veure tenen amb les inquietuds de la Clara. Tornaré a llegir-lo amb molt de gust perquè m'ha donat idees per repensar el periodisme i la història del segle XX.

lunes 5 de julio de 2010

'Viento rebelde', Folco Quilici

Viento rebelde
Folco Quilici

Editorial Plaza & Janés
1ª edición, julio de 2010
Género: Novela / Aventuras
208 páginas
ISBN: 9788401337574


El viejo Gaddo Frediani llega a su casa de la Toscana después de décadas de aventuras buscando oro en América. Años atrás, este viajero se marchó de su país con otros dos compatriotas huyendo de una sociedad conformista y donde las libertades y las ideologías estaban coartadas. Sin embargo, a su regreso, se encuentra con una Italia gobernada por el fascismo y en su pequeño pueblo rural nada parece haber mejorado.

Frediani es un hombre derrotado incapaz de explicar ningún detalle de su aventura por América
. Lo único que hace es hablar con algún que otro viejo compañero anarquista, descansar en el sofá y guardar como un tesoro un arcón de madera que ha traído de las minas de Alaska. Precisamente ese arcón hará que sus sobrinos, asqueados por las deudas y ambicionados por el dinero, esperen echarle la mano para quedarse con lo que hay en su interior.

Folco Quilici es director de cine, escritor y periodista, aunque su faceta cinematográfica no es demasiado conocida fuera de Italia (en España no ha llegado ninguno de sus largometrajes). Viento rebelde es su segunda novela traducida al español después de Las serpientes de Melqart (Roca Editorial, 2004). Los viajes y la aventuras centran ambas novelas. En esta ocasión, estamos ante una historia que refleja la desafortunada vida de un hombre nacido en la Italia rural de finales del siglo XIX que se embarca en busca de su particular El Dorado.

El arranque de Viento rebelde atrapa porque Quilici traslada al lector a esa Italia profunda de mitad del siglo XX. Incluso el autor cierra la novela con una imagen brillante. Sin embargo, el grueso del libro es bastante lineal y se acusa la falta de acción hasta el punto de que una buena parte de la historia se hace demasiado aburrida; además de que algunos personajes secundarios lastran la fuerza narrativa que evocan el viejo Frediani y su hermana Betta.