Acabo de leer en La Vanguardia digital que Woody Allen ha sido acusado de plagio por el guión de su última película Vicky Cristina Barcelona. Quien ha puesto el dedo en la llaga ha sido Alexis de Vilar, autor de la novela Goodbye, Barcelona, que escribió en 1987.
El tal Vilar sostiene lo siguiente: "afirmo que esa pelicula insulsa (Vicky Cristina Barcelona) está basada en mi novela Goodbye, Barcelona (1987) que ha sido plagiada descaradamente. Si la peliculita de Allen es un verdadero engendro es porque además mi novela ha sido desfigurada para evitar obviamente cualquier queja por mi parte. Goodbye, Barcelona está por suerte registrada en el Ministerio de Cultura desde el 87, estuvo entre las finalistas al Premio Planeta de ese año con mi nombre y con ese título y quedó entre las 4 finalistas al Premio Plaza & Janés del 1989."
Lo primero que me he preguntado es quién es este Alexis de Vilar, absolutamente desconocido para el gran público. He rastreado la red y he llegado a la web personal de este autor, donde vende -en exclusiva- su novela. Es decir, su libro no tiene distribución, solamente se puede adquirir pidiéndolo en la web. He querido saber qué editorial ha publicado Goodbye, Barcelona, así que me he dirigido a la base de datos del ISBN, del Ministerio de Cultura y allí pone que se trata de una autoedición (tanto el editor como el autor coinciden: Alexis de Vilar).
Por un momento he dudado si este hombre se estaba sacando de la manga lo de que fue finalista del Planeta y del Plaza & Janés de Novela. Así que me he puesto manos a la obra, para saber si era verdad. En la hemeroteca de El País descubro que, efectivamente, Alexis de Vilar figura entre los finalistas.
Tengo la prueba, por lo tanto, de que, al menos en 1989, Alexis de Vilar ya había escrito Goodbye, Barcelona. Pero algo me hace sospechar, así que vuelvo a la base de datos del Ministerio de Cultura y veo, para mi sorpresa, que la fecha de edición de esta novela data de octubre de 2008 (ISBN 978-84-612-7148-1), un mes después de que llegara a nuestras pantallas Vicky Cristina Barcelona. Es decir, que, aunque la novela fuera escrita en 1987, la fecha de publicación es de hace un mes.
Esto me resulta demasiado casual y, sobre todo, extraño. Un escritor que tiene una novela en el cajón y que, un mes después de que llegue la película de Wody Allen, aparece en la base de datos del Ministerio de Cultura como una autoedición. Un mes después. ¿Cuántas cosas se pueden hacer, escribir y reescribir en un mes? No obstante, Alexis de Vilar sostiene que su novela estaba registrada desde 1987. Yo me pregunto... ¿la novela registrada en 1987 será la misma que la acabada de editar en octubre de 2008? O... ¿no será que esta novela ha sido editada para aprovechar que ambos argumentos se parecen y así hacerse conocido de alguna manera? Por cierto, en su página web, en la sección de libros suyos, no aparece que esta novela haya sido editada antes. De hecho, ni siquiera aparece la portada del libro todavía (si aparece en la lectura del primer capítulo).
Dice Alexis de Vilar lo siguiente: "Soy un escritor maldito y arruinado porque en general todos los editores y productoras me han tomado el pelo toda la vida. Pero aunque maldito tengo el derecho al pataleo, por eso entre otras cosas está Internet, para dar voz a los que silencia el sistema monocorde imperante. Y no me voy a callar, jamás, por simple dignidad".
Me da por pensar, en el colmo de la desconfianza, que quizá todo esto es una estrategia para que compremos su novela y, al menos, comparemos. Para que veamos que tanto su libro como la película de Woody Allen guardan semejanzas en el argumento. Pero en ningún caso acuso, hablo desde la sospecha, la hipótesis y en ningún caso desde la certeza. Me atengo a la libertad de expresar mi opinión, sin que este artículo pretenda ser un descrédito del tal Alexis del Vilar ni mucho menos una acusación. Ya veremos en qué queda todo esto.
9 comentarios:
Guau un artículo muy interesante y sin duda se nota q hacees una asign de periodismo de investigación jejeje. Muy brevemente: me parece que el oportunista más bien es Alexis de Vilar, escribó la novela hace muchos años y ha pensado q ahora con el boom de la peli de Woody Allen era muy oportuno ponerla a la venta...pongo la mano en el fuego a k es así, entre este escritor que nadie conoce y el genio sobradamente demostrado de Woody Allen... qué quieres q te diga. A mi VCB no me gustó, pero Allen tiene talento de sobras y no necesita plagiar a nadie, POR FAVOR NO HAY QUIEN SE LO TRAGUE!!!!!!!!
Excelente trabajo de investigación, sigue tirando del hilo esto tiene pinta de no haber acabado
Excelente, Manel.
Saludos,
Diego
Desde luego el tema desprende un tufillo de lo más sospechoso. Aunque, como bien apuntas, habrá que conceder el beneficio de la duda a pesar de que lo primero que yo hubiera hecho, de estar en los calzones de Alex, es plantear una demanda... si es que hay argumentos para ello, claro está.
Leed con detenimiento toda su web, especialmente la biografía y el primer capítulo de la novela "plagiaa". Es humor involuntario en estado puro: el tal Alexis asegura ser amigo de James Stewart o Athur C. Clarke, entre otros, de haber influido en el rey Juan carlos, de haber sufrido un intento de asesinato por parte de la Paramount...
Es un tipo que se ha aprovechado de la falta de rigor periodístico para salir en portada de La Vanguardia y El País, por lo menos (que yo haya visto).
Yo me lo estaba creyendo casi todo hasta que he leído el post del Anónimo. O.O
De todas formas si nos ponemos así el grupo Mecano me habría plagiado uno de mis relatos en aquella canción en la que el mar se enamoraba del pescador y dejaba viuda a su esposa. Lo escribí con unos doce o trece años, ni recuerdo la edad que tenía, y a lo mejor durante un viaje astral se lo conté al oído a Ana Torroja o a Nacho Cano o a Jose.
Vamos a ver, que yo no dudo que este hombre haya escrito su novela en la fecha que dice, pero mi opinión es la de Patricia: aprovechar el momento. Que hablen de mí aunque sea mal, y de paso vendo el libro porque es el momento más oportuno para hacerlo.
Manel, estupendo artículo.
Besos.
No creo que exista este plagio de la novela, que difícilmente conocería Allen o cualquiera que tuviera relación con él. Eso no quiere decir que el argumento no plagie nada: en todo caso, el guión de otra película que seguramente conocen Allen y compañía: el de “The pleasure seekers” (”En busca del amor”), dirigida por Jean Negulesco (1964) que, a su vez, revisita “Creemos en el amor”, dirigida por el mismo Negulesco en 1954. En la versión del 64, las americanas visitan Madrid; son tres y, como las de Allen, buscan emociones “exóticas” y relaciones con “nativos”. Ann-Margret, Pamela Tiffin y Carol Lynley por un lado, y los “españoles” Anthony Franciosa, André Lawrence… Sale Antonio Gades de bailaor. Y las turistas hacen una escapada a Segovia, como Bardem y compañía a Oviedo. De hecho, hay muchas coincidencias en el argumento.
O sea que si el señor Vilar habla de plagio… lo mismo podrían decir de él los que veinte años antes (y treinta, que la película del 54 es más de lo mismo, pero en Roma), escribieron los guiones. Quizás la cuestión es que los argumentos no son tan originales, en el fondo, y por ello no es difícil que se den obras similares sin conocimiento de la otra.
Estimado Manuel Haro,
Aunque su critica contra mi es hipermalevola, parece ser que se aprende mas de lo negativo que de lo positivo. De todas formas no le guardo rencor. Es logico que muchos desconfien de este tema y mas teniendo en cuenta la fama del Sr. Allen al que por cierto admiro por el conjunto de su obra, algunas peliculas me gustan mas que otras, como a todo el mundo, supongo. ¿Vd. que haria en mi lugar si le hubiera ocurrido eso, callarse? Deseo dejar bien claro que no tengo nada en contra de Woody Allen, por ello a partir de este lunes noche estara colgada en mi pag web los textos ¡VAMOS A POR ELLOS, WOODY! + el Postcriptum a GOODBYE, BARCELONA, ambos descargables. Por si le interesa, puedo comunicarle por las investigaciones que ha hecho el Bufete Pau Miserachs que me representa (y que puede contactar directamente si desea consultar las fuentes), que conocemos ya la identidad del "autor material" del plagio. Se trata de un exsocio mio que estuvo presente unas 3 tardes durante la redaccion del guion basado en mi novela que luego se envio a Figaro Films en 1987, productora que como Vd. es muy bueno en averiguar produjo tiempo despues "Jamon Jamon" precisamente con algunos de los actores que salen en VICKY CRISTINA BARCELONA. ¿Otra casualidad? Si invstiga un poco mas vera quien era el productor ejecutivo de esa pelicula y descubrira su vinculacion actual con la productora en la actualidad. Pero aunque esta es una muy buena pista, el caso es mucho mas directo, ya que se trata de una apropiacion indebida por no decir algo mas grave. Creame Vd. no tengo ninguna necesidad de hacer el ridiculo a estas alturas y mis abogados aun menos. Puede haber plagio aunque la novela no haya sido publicada, y si la he publicado ahora, es porque no me ha quedado mas remedio que hacerlo a pesar del coste astronomico de abogados y detectives, para que el publico viera todo lo que se me ha copiado. Si hubiera encontrado una imprenta y un bufete de abogados que aceptara representame en uan semana, hubiera publicado mi novela exactamente en ese tiempo. He tardado exactamente 41 dias que es todo un record como le dira cualquier editor. Concedame al menos el beneficio de la duda y lease el Postcriptum. Si es de su interes y me facilita una direccion postal sera un placer enviarle la novela totalmente gratis. Por otra parte deseaba decirle que no es nada facil enfrentarse solo contra gente tan poderosa... ¿Vd. se hubiera atrevido? Si investiga en mi web comprobara que expongo con mucho exito mis fotografias en B/N en todo el mundo, aparte de editar una revista de viajes, ¿para que iba a complicarme con este tema luchando contra tanto hdp que ademas me esta tomando todo mi tiempo, mi energia y mis recursos en vez de estar ahora al sol en cualquier paraiso?
Buen fin de semana,
Alexis de Vilar
Estimado Manel Haro,
Le agradezco haya colgado mi texto integro en su blog. Si eso fuera una final de tenis le elegiria a Vd. como arbitro por ecuánime. Le envio el texto que he completado hace unos minutos y que estara disponible a partir de esta tarde en mi pag web www.alexisdevilar.net Su blog tiene la primicia. Espero que este texto responda a la pregunta concreta que me ha hecho. Si necesita informacion adicional o una copia del libro mi email directo es africansong@yahoo.com
Un abrazo,
Alexis de Vilar
_________________________________________________
¡VAMOS A POR ELLOS, WOODY!
Hace unos dias una emisora de radio que me entrevistaba en directo desde BCN puso en duda la veracidad de mis afirmaciones sobre el supuesto plagio cometido por los productores de Vicky Cristina Barcelona. Según ellos debería haber protestado hace tiempo durante el rodaje, previamente al mismo o justo cuando aparecieron las primeras noticias en los periódicos con detalles de la trama. Es fácil emitir juicios de valor cuando se está al mando de un micro, se tiene un público adicto y se puede “cortar” al entrevistado a voluntad dejando sus palabras fuera de contexto… ¿Qué se supone debía hacer? ¿Presentarme con un juez en pleno rodaje e intentar detener al Sr. Allen en plena faena solamente porque en la prensa algunas noticias sobre la pelicula indicaban que lo que se rodaba se parecía a mi novela? Que yo sepa no hay crimen hasta haber un muerto... A veces no entiendo lo que pretende la prensa con estas entrevistas “con trampa”, especialmente cuando no se han tomado la molestia de leerse el libro previamente ni de consultar las fuentes. Y aun más teniendo en cuenta de que estoy a disposición de todos los periodistas para hacerles llegar un ejemplar del libro. En la conferencia de prensa que tuvo lugar el pasado miercoles 29 de oct en el Hotel Pulitzer de Barcelona, otro periodista que no voy a nombrar, pero que se lo pasó en grande haciendo de abogado del diablo, me recriminó el que yo hubiera sacado mi novela recién estrenada la pelicula. Como si el acto de publicarla fuera puro oportunismo. ¿Cuando se supone que debo protestar porque se usurpan mis derechos intelectuales? ¿En la próxima reencarnación? Le contesté a este periodista - y sirva la respuesta para los “profesionales” de la radio de la otra tarde - que si hubiera podido imprimir mi novela en 24 horas la hubiera publicado al dia siguiente de visionar la pelicula el pasado 19 de septiembre 2008, dia de su estreno en nuestro pais. Por cierto salí de la sala totalmente anodado, con un sentimiento muy extraño, como si en cierta forma me hubieran apaleado sin tocarme. Aunque no me apetecia para nada ver ese engendro de pelicula una vez mas, dos dias mas tarde volvi al mismo cine de pueblo aqui en la Costa Brava para estar seguro. Esta vez iba provisto de un block de notas que fui rellenando en la oscuridad. La gente en las butacas contiguas se debian estar preguntando si era un espia. No me atrevi a alumbrar el block con la luz de mi móvil pues con las actuales regulaciones igual me hubieran denunciado por copiar a Allen... ¡ Solo me hubieran faltado eso, que encima me detuvieran por copiar mi propia novela llevada al cine! Unos dias más tarde, justo antes de la conferencia de prensa vi de nuevo la pelicula en V.O. en Barcelona por si se me habia escapado algo. Desde que vi por vez primera la pelicula pasé la mayor parte de mi tiempo libre intentando recordar como habia podido ocurrir que una novela mia que dormía en un cajón desde hacia dos décadas porque nadie se habia atrevido a publicarla, a pesar de haber quedado entre las finalistas de los dos premios literarios más importantes del pais, habia acabado en la mesa de los productores en Barcelona y Hollywood, y finalmente en la de Woody Allen en Nueva York. Tenia que haber una conexión en alguna parte... Encontre dos y relacionadas. La primera pasaba por Figaro Films, una productora cinematografica a la que ofreci el guion de Goodbye, Barcelona en 1987. Declinaron la oferta pero aunque me devolvieron el manuscrito, tuvieron la posibilidad de hacer una copia. Pero aunque esta pista era, y es, muy buena, dimos con otra aun mejor. Las dos pistas tienen que ver con el mismo individuo, por llamarlo de una forma elegante, un exsocio mio que fue quien me presentó en su momento a Figaro Films. Y por lo que hemos descubierto ese individuo tiene actualmente vinculos estrechos con la productora de Vicky Cristina Barcelona. El hallar la pista adecuada motivó que buscara asesoramiento legal. Eso no fue nada facil porque hay muy pocos abogados especialistas en derecho intelectual, y los que iba contactando trabajan o han trabajado todos en algun momento para la otra parte puesto que hay muchas productoras asociadas en la produccion de Vicky Cristina Barcelona formando parte de la propia productora. Obviamente la mejor prueba del plagio cometido es mi manuscrito registrado en el 1987. Por ello estaba obligado a sacar Goodbye, Barcelona lo antes posible ya que incluso mis propios amigos me insistian: “Alexis pásanos la novela para que sepamos lo que te ha copiado Woody Allen” ¿Y qué se supone debia hacer, fotocopiar mi libro y pasárselo solo a mis amigos? Publico Goodbye, Barcelona cuando me parece el momento justo, ni antes ni después, simplemente por que soy su autor, por que ademas soy editor (Ed. Mestizajes, que ya ha publicado con ese sello otra novela mia "La Paloma y el Halcon" ISBN 84-607-7969-6). No tengo nada que ocultar, no es ningún crimen autopublicarse. Por cierto se trata de una edición larga de 2.000 ejemplares para poder enviarla a toda la prensa mundial si es necesario y a las maximas autoridades de este pais asi como al Juez Baltasar Garzon por si acaso. Tambien al máximo de editoriales extranjeras posible, especialmente las que tienen sede en Nueva York. Todo ello con el simple objetivo de que el público, porque al fin y al cabo es el público quien manda, sepa la verdad. Por cierto se ha escrito en muchos blogs que acuso a Woody Allen de plagio. Eso no es totalmente cierto. La que me ha plagiado es la productora, que es la que le ha enviado a Woody Allen un borrador del guión basado en mi novela conseguida con "malas artes". Y eso es algo que probaremos delante del juez porque aparte del plagio, ha habido un insultante "abuso de confianza" y "apropiación indebida" del manuscrito de Goodbye, Barcelona hace unos cuantos años por parte de ese exsocio mio. No voy a dar más pistas para no entorpecer la investigación pero pueden poner su mano en el fuego que si me he presentado a pecho descubierto ante la prensa mundial denunciando un plagio en el que esta implicado, aunque sea involuntariamente, una "luminaria" como Woody Allen, es porque estoy al 150% seguro. Y si estoy tan seguro es porque hemos dado con el “autor material” de este hecho criminal. A estos efectos tenemos ya una declaracion ante notario de un testigo que ha confirmado la identidad del autor de la "apropiacion indebida". Es decir se trata de un jaque mate. ¿Cree alguien que soy tan iluso de combatir solo contra toda esa gente que es lo mismo que combatir contra todas las empresas e instituciones de Cataluña que han financiado el engendro y que con su poder tienen a casi toda la prensa silenciada? ¡Un poco mas de dignidad y coraje, por favor! Tarde o temprano la verdad saldrá a la superficie, y advierto a todos los que estan compinchados que torres mas altas han caido y que algun dia quizas sus nombres saldran delante de un tribunal o seran llamados a declarar. Y a todos ellos les recuerdo que en este pais cometer perjurio conlleva penas de prision. No estoy jugando, ni es una alucinacion mia, de eso puede estar seguro todo el mundo. Obviamente si unos abogados del prestigio indiscutible del Bufete Pau Miserachs han aceptado este caso tan desagradable y mezquino - a nadie por supuesto le gusta hacer el ridículo - es porque han considerado que existian suficientes pruebas para ganar el caso. Adicionalmente de autor a autor le he pedido a Woody Allen el fin de semana pasado a través del New York Times que se disculpe por haber firmado el guión de Vicky Cristina Barcelona, un guión que obviamente no ha escrito el solito sino que esta basado en un borrador que le han pasado los productores. Es vox populi que esta pelicula es un encargo que se le ha hecho a Woody Allen para promocionar Barcelona después de la paja mental que representó el Forum. Mucho hablar del entronque de culturas y del diálogo de civilizaciones, pero ahi esta la valla de Melilla que es un insulto a la condición humana y demostración palpable del apartheid existente entre Norte / Sur. Entre ricos y pobres. De ahi esa inmensa tragedia que contemplamos todos los dias, de miles de personas que mueren cruzando el desierto o embarcándose en cayucos simplemente en busca de una vida mejor. El año pasado me lo pasé en su mayor parte investigando en Senegal el tema de los cayucos, incluso me embarqué en uno frente a la costa de Saint Louis, población donde paso los veranos desde hace un tiempo. Deseaba experimentar en carne propia lo que se siente. Obviamente no es lo mismo subirse a uno de esos féretros de madera un par de horas, aunque sea con mala mar lo que se asemeja a estar encima de un caballo encabritado, que pasarse varios dias a la deriva, sin comida, ni agua, defecando delante de los demás y viendo morir uno a uno a los compañeros de travesia. Este libro fotográfico "Cayucos, vivir y morir en Saint Louis de Senegal", lo publicaré también este invierno con mi sello Mestizajes porque nadie se atreveria a editarlo ya que denuncio en la obra a muchas instituciones e individuos interesados en que ese atroz drama continue. Aqui se presta el contestar a muchos internautas y lectores que se preguntan el por que edito mis propios libros. La respuesta es simple: mis obras son un ataque directo a esa hipocresia que esta en todas partes. Y precisamente por eso mismo, porque todo el mundo esta asociado a los poderes facticos (es decir a la pasta gansa como yo lo llamo), no me queda mas remedio que autopublicarme, lo cual como saben los que han hecho la experiencia, es durisimo. Dificil es ya encontrar financiacion para imprimir una obra, pero mucho mas lo es por problematica la distribucion de la misma. Los canales normales no desean mojarse con los pequeños editores porque simplemente no es rentable para ellos. Lo cual condena al editor a vender su obra exclusivamente y gracias al boca a oreja, a algunas librerias amigas que lo aceptan en deposito y a algunas presentaciones puntuales. Por cierto la palabra "Mestizajes" resume mi leit motiv o Mision Statement como dicen los anglosajones. Para empezar estoy por un mundo sin fronteras. Se habla mucho de globalizacion pero lo único verdaderamente global es la Coca Cola, la corrupción y la envidia, esos dos últimos si que son deportes internacionales. Mientras tengamos que pedir permiso a alguien que se cree Amin Dada porque lleva uniforme, para cruzar una frontera, no seremos globales. Mientras debamos mostrar pasaportes y visados para ir de un lado a otro de nuestra Astronave Tierra no seremos globales. Mientras millones de familias queden desgarradas porque algo o alguien que se cree superior les impide abrazarse, no seremos globales. Lamentablemente todavia nos quedan décadas de espera para que desaparezcan los gobiernos y con ellos las prebendas, los coches oficiales, las guerras estupidas y las comisiones en Suiza. No se extrañen pues que nadie me haya editado Goodbye, Barcelona. No me he callado nunca y no lo voy a hacer ahora. Si tengo que llevar este feo asunto hasta el Parlament de Catalunya (ya que se usaron fondos publicos para financiar la peliculita), al Supremo, al Congreso o organizar manifestaciones con el publico que me sigue y cree en mi, lo hare. Pueden estar seguros. Tengo muchos defectos, lo reconozco, soy irascible hasta lo indecible cuando me tocan lo mio, grito y ataco a la yugular cuando se me provoca, puedo ser tambien muy rencoroso aunque con el tiempo he aprendido mas que a perdonar, a olvidar por simple supervivencia: soy ciertamente mas feliz teniendo "memoria selectiva", es decir procuro olvidarme de todo lo negativo, sobretodo cuando ya ha pasado. Como dice el personaje central en otra de mis novelas, "African Blues (Plaza & Janes 1985) al término de la misma, a estas alturas solo deseo "suavidad y belleza". En resumen lo unico que no soy es hipócrita. Y en mis escritos, caiga quien caiga, digo lo que tengo que decir. Lo único que no se puede traicionar es la propia creación. Eso si se lo he dicho a Woody Allen en el Postcriptum de mi novela. Si Goodbye, Barcelona no ha encontrado editor en 21 años es porque se trata de un ataque al plexo solar de la hipocresia, en ese caso la de la burguesía catalana. A Luis Buñuel le hubiera gustado. De ahi viene tambien que los productores estuvieran convencidos de que podian cometer plagio impunemente. ¿Quién iba a darse cuenta 21 años después y sobretodo al tratarse de una novela que nadie habia leido por no haber sido publicada? Por cierto muchos internautas critican la calidad de la novela juzgándola tan solo por el primer capítulo disponible en mi pagweb www.alexisdevilar.net Estoy de acuerdo plenamente con esas ácidas criticas pero debo ser fiel al texto original, me guste o no. Quiero aclarar no obstante que la narración en primera persona y en algunos capítulos en tercera persona - recurso estilístico de la voz en off que ha utilizado tambien Woody Allen para dar agilidad a su pelicula, como afirma Marioha Dargis del New York Times en su articulo del 15 de agosto pasado en WeekendArts - presupone que el que habla y critica todo lo criticable, no es el autor, es decir Alexis de Vilar, sino un pintor abstracto criado en Brooklyn muy "desinhibido" y con una forma muy especial de entender la existencia. Y se da por supuesto que en Brooklyn no hablan ni escriben precisamente como Ernest Hemingway, William Faulkner o John Dos Pasos.
Deseo añadir para evitar cualquier malentendido que personalmente no tengo nada en contra de Woody Allen, al contrario me confieso admirador del conjunto de su obra, aunque algunas peliculas suyas me gusten menos que otras. Es muy dificil crear, lo se por experiencia propia... En una de mis novelas, “Los Dioses Humanos” (Bruguera 1980) hice homenaje a Woody Allen en la introducción citando una de sus maravillosas frases aparentemente inconexas. En “La Selva Mecánica” (Ediciones B 1994) mi novela sobre Hollywood donde fui corresponsal de la revista Fotogramas y luego años mas tarde productor y guionista, también me refiero a Woody Allen con admiración. Todo ello no obstante no quita el que si Woody insiste en que ese guión lo ha firmado el solito, me veré obligado a demandarle por los juzgados de Manhattan. No es necesario que le recuerde que en el Estado de Nueva York el perjurio tambien conlleva penas de carcel. Espero que el Sr. Allen se una a mi en contra de los productores, por mucho y a pesar de que le hayan prometido financiarle 3 peliculas más… Al fin y al cabo son los productores los únicos responsables de haberle pasado un guión “contaminado”, es decir a sabiendas de que se trataba de un plagio. El daño que le pueden hacer al pobre Woody en la cumbre de su carrera es inconmensurable. Aqui esta en juego una vez más, esa dificil elección que nos pone la vida sin duda para probarnos: elegir entre el dinero (las promesas de los productores de financiarle más peliculas) o decir simplemente la verdad y conservar la dignidad, como se supone deberia hacer un flamante Premio Principe de Asturias de las Artes… Esa, para muchos, dificil elección ha proporcionado, por cierto, tema para cientos de peliculas legendarias, como “Solo ante el peligro”(”High Noon” en V.O.), "De aqui a la eternidad", "Que bello es vivir" o el “Compromiso” (”The Arrangement” en V.O.) por solo nombrar algunas. ¡Piénsatelo bien, estoy contigo Woody, vamos a por ellos!
Publicar un comentario